Legal Notice

Impressum / AGB/ Datenschutz

Kontakt / Contact

N25 Caviar Trade GmbH

Friedrichstr. 33, 80801 München

HRB 234278

Geschäftsführer / Managing Director: Hermes Gehnen

 

Allgemeine Geschäftsbedingungen / Terms of Service

Rückgaberecht / Refund Policy

DE/ Da es sich bei Kaviar um Frischware und offene Lebensmittel handelt, sind jeglicher Rückgabe ausgeschlossen. Unter Umständen bei Reklamationen wird eine Abholung der Ware veranlasst. Es werden keine Rücksendung ohne vorherige Absprache angenommen.

EN/ Since caviar is fresh and perishable food, any returns are excluded. In the case of complaints, the goods will be picked up. No return will be accepted without prior agreement.

Beanstandungen / Complaints

DE/ Wir dokumentieren die Lagerung und Qualität aller Waren unter den Vorschriften der Lebensmittelverordnung iIm Rahmen der HACCP-Richtlinien. In dem Fall wo es ein Grund geben sollte zur Beanstandung, ist N25 Caviar Trade GmbH umgehend zu informieren. Es ist notwendig das der Käufer eine Eingangskontrolle durchführt um die Temperatur und den Zustand der Ware zu prüfen, bei Mangel muss dies innerhalb 3 Tage nach Erhalt der Ware gemeldet werden (§ 377 HGB). Reklamationen nach diesen Zeitraum können nicht berücksichtigt werden.

EN/ We document the storage and quality of all goods under the policies of the Food Ordinance within the framework of the HACCP guidelines. In case there should be a reason for complaint, N25 Caviar Trade GmbH should be informed immediately. It is necessary for the buyer to carry out an inspection on arrival of the goods to check the temperature and condition. In the event of a defect this must be reported within 3 days after receipt of the goods (§ 377 HGB). Complaints after this period can not be considered.

Eigentumsvorbehalt / Retention of Title (Ownership)

DE/ Die Ware bleibt im Eigentum von N25 Caviar Trade GmbH bis vollständige Zahlung vom Käufer. Im Falle wo die Ware nicht vollständig bezahlt wird, hat N25 Caviar Trade GmbH das Recht die Ware jederzeit zurück zu holen.

EN/ The Goods remain the property of N25 Caviar Trade GmbH as long as the full amount has not been payed by the Buyer. In the case that the Buyer does not fulfil the payment, the Goods can be retrieved at anytime by N25 Caviar Trade GmbH

Preise / Prices

DE/ Die auf unsere Webseite gezeigte Endverbraucherpreise verstehen sich in EURO (€) inklusive der gültigen, gesetzlichen Mehrwertsteuer. Preisänderungen und Irrtümer vorbehalten.

EN/ The consumer prices shown on our website are in EURO (€) including the valid, statutory value added tax. Price are subject to change.

Lieferung / Delivery

DE/ Bei Bestellungen die vor 14:00 eingehen an Werktagen von Montag - Freitag, wird der Kaviar am selben Tag verschickt und am Folgewerktag zugestellt. Die Anlieferung erfolgt dienstags bis freitags.

Im Normalfall wird die Bestellung innerhalb zwei Werktage nach dem Versand zwischen 8:00 Uhr und 12:00 Uhr zugestellt. Der Kunde garantiert, dass in dieser Zeit eine Annahme der Bestellung möglich ist in der angegebene Lieferadresse. Sonnst sollte eine alternative Lieferadresse angegeben werden, allerdings übernimmt der Käufer die zusätzlich Anfahrt- und Zustellkosten.

EN/ For orders received before 14:00 on weekdays from Monday - Friday, the caviar will be shipped the same day and delivered on the following business day. The delivery takes place from Tuesday to Friday, excluding national holidays.


Normally, the order will be delivered between 8:00 and 12:00 for German regional deliveries and up to 18:00 for international deliveries within two working days of shipping. The customer guarantees that in this time an acceptance of the order is possible in the specified delivery address. An alternative delivery address should be given as soon as possible if the given address is not suitable for acceptance of the package, however, the buyer pays the additional delivery costs incurred.

Wareneingangskontrolle / Arrival Inspection

DE/ Der Käufer muss vor Unterzeichnung der Frachtdokumente sicher stellen das die Ware in Ordnung ist. Dabei ist zu achten: Temperatur unter 6 Grad Celsius, keine äusserliche Schaden sichtbar, vollständige Menge geliefert.

Aus versicherungstechnischen Gründen kann eine spätere Beanstandung aus genannten Gründen nicht berücksichtigt werden. Wir verschicken die Ware in einwandfreiem Zustand. Der Käufer unterschreibt und bestätigt den Erhalt einer vollzähligen und unversehrten Lieferung.

EN/ The buyer must ensure before signing the freight documents that the goods are in correct condition. Please note: temperature below 6 degrees Celsius, no external damage visible, full quantity delivered.

For insurance reasons, a later complaint can not be taken into account. We guarantee the goods are dispatched in good condition. The buyer signs and confirms the receipt of a complete and intact delivery.